Your article and will be accepted for review ONLY if it
- is no longer than 8.000 words
- opens with an abstract of 200-300 words in the language of the article
- Has a list of 5-6 key words in English
- Has a short biographical not of 100-200 words
- is formatted according to this stylesheet and is formatted correctly
GENERAL GUIDELINES
Language and format
- Please make sure that your text is written in UK English, orthographically and grammatically correct, without typos, and with correctpunctuation. Please, make sure that someone checks your article if you do not have an excellent command of the language.
- Please format your main text in Times New Roman 12 pt., 1.5 space,justified.
- Please format your footnotes in Times New Roman, 10 pt., single space, leftaligned.
- Words in a language different from the one the article is written in should appear initalics
- Refrain from emphasising words by using bold, italics or underline. Stress your point by using the possibilities of language and itsgrammar.
- Titles of sections should be indicated by using bold print; titles of subsections byusing
italics; Do not number sections or subsections.
- Please differentiate between a dash (–) used to indicate an insertion within a phrase or to link two thoughts, and a hyphen (-) used to connect two words or indicate page ranges (e.g. “left-wing party” or“22-33”).
- Do not leave an empty line before a newparagraph.
- Do not useindents.
- Make sure no double empty spaces are left in yourtext.
Dates and numbers
- Dates should be formatted as follows: 3 June1996.
- Numbers up to twelve should be written out infull.
Abbreviations
- Please avoid abbreviations in the text as far as possible (“for example” instead of“e.g.”).
- Abbreviations in bibliographical references should be indicated in square brackets when firstused:
Ex.: Paul F. Bradshaw, "Kirchenordnungen I", in: Theologische Realenzyklopädie [TRE] (Berlin: de Gruyter 1977) 18, 663-670, here 667.
- Standard abbreviations for biblical books should be used as listed in The Bible, Revised Standard Version, at:http://www.allsaintstupelo.com/Bible_NRSV.pdf, pp.15-16.
Quotes
- Quotes should be set in double upper quotation marks (“....”). A quote within a quote should be set in single quotation marks (‘...’). Quotes longer than four lines should be indented 0.5 inch/1.27 cm right and left, without quotationmarks.
- Variations, elisions, adjustments in quotes should appear in square brackets, e.g. “[…]," or "[H]er”; if you emphasise a part of a citation by putting it in italics, indicate this in square brackets, e.g. “… [emphasisX.Y.]”
- Emphasised words in quotes (in bold or italics) should appear as in the original, and the fact of their emphasis mentioned following the bibliographical information in the footnote by (“emphasis in theoriginal”).
- Errors in quotes, in terms of spelling or content, should be left uncorrected and followed by sic put in square brackets(“[sic]”).
BIBLIOGRAPHICAL REFERENCES
All bibliographical references should appear in footnotes and be numbered subsequently. Within the main text, footnotes are inserted after punctuation marks:
Ex.: … as Plaskow argues.1
Ex.: By pointing out that “the Holy Spirit is with you,”1 she … Ex.: she pointed out that “the Holy Spirit is with you.”1
General guidelines
- The title of any work quoted must be cited in the language it is publishedin.
- Quotes in a different language (for example Spanish) should appear in translation into English in the reference, including the translator'sname.
- Exact page number(s) should be provided in references; Do not use “f.” or“ff.”
- Abbreviation for unknown author: N.N. – unknown year: s.a. – unknown publishing city:s.l.
FIRST APPEARANCE OF A TEXT IN THE ARTICLE:
When a title appears in the text for the first time, full bibliographical details must be provided as follows:
1) Monograph: Author(s)' first and last name(s), Title in italics: secondary title in italics
(Publisher: City Year), series, volume number, page.
Ex.: Karen Jo Torjesen, When Women were Priests: Women’s Leadership in the Early Church and the Scandal of their Subordination in the Rise of Christianity (Harper Collins: San Francisco 1995), 23.
Ex.: Ulrike Wagener, Die Ordnung des “Hauses Gottes”: Der Ort von Frauen in der Ekklesiologie und Ethik der Pastoralbriefe (Mohr Siebeck: Tübingen 1994), Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 2, Reihe 65, 23.
2) Edited Book: Editor(s)' first and last name(s) (ed. or eds.), Title in italics: secondary title in italics (Publisher: City Year), series, volume number, page.
Only mention up to three editors, separated by a coma, the last preceded by ‘and’.
If there are more than three editors, mention only the first followed by “et al.”
Ex.: Letty Russell (ed.), The Liberating Word: A Guide to Nonsexist Interpretation of the Bible (Westminster: Philadelphia 1976), 27.
Ex.: Teresa Berger and Albert Gerhards (eds.), Liturgie und Frauenfrage: Ein Beitrag zur Frauenforschung aus liturgiewissenschaftlicher Sicht (EOS: St Ottilien 1990), Pietas Liturgica 7.
Ex.: Laura Westra, Janice Gray and Antonio d’Aloia (eds.), The Common Good and Ecological Integrity: Human Rights and the Support of Life (Routledge: London and New York 2016), 8.
Ex.: Bail, Ulrike, et al. (eds.), Bibel in gerechter Sprache (Gütersloher Verlagshaus: Gütersloh 2010).
3) Article in Anthology: Author(s)' first and last name(s), “Title,” in: Editor(s)' first and last name(s) (ed. or eds.), Title in italics: Secondary title in italics (Publisher: City Year), volume number: volume title, page range of article, here page.
Ex.: Rita Nakashima Brock, “Dusting the Bible on the Floor: A Hermeneutics of Wisdom,” in: ElisabethSchüssler-Fiorenza (ed.), Searching the Scriptures (SCM: London 1994), 1: A Feminist Introduction, 64-73, here 68.
4) Article in Journal: Author(s)' first and last name(s), “Title,” in: Title of journal in italics
volume number ([month/]year), page range of article, here page.
Ex.: Hagith Sivan, “Anician Women, The Cento of Proba, and Aristocratic Conversion in the Fourth Century,” in: Vigiliae Christianae 47 (June/1993), 140-157, here 143.
5) Articles in encyclopaedia or dictionary: Author(s)' first and last name(s), “Title,” in: Title in italics (Publisher: City Year), volume number, page range of article, here page.
Ex.: Paul F. Bradshaw, “Kirchenordnungen I,” in: Theologische Realenzyklopädie (de Gruyter: Berlin 1989), 18, 663-670, here 667.
6) Unpublished PhD theses or similar work: Author’s first and last name, Title in italics
(PhD diss., university year), unpublished manuscript, page.
Ex.: Jane Richardson, The Holy Spirit in the Hymns of Ephrem The Syrian (PhD diss., Edinburgh 1991), unpublished manuscript, 55.
7) Self-published works by institutions: Institution in full, Title in italics (self-publication, year), page.
Ex.: Ministry of Agriculture, A History of Bark-beetles (self-publication, 1999), 22.
8) Interviews or other oral statements should be labelled as such and date mentioned, e.g. (unpublished interview with N.N. on 10 January 2011)
Internet references
For all internet references, internet addresses should appear as hyperlinks
9) Specific book: Author(s)'/Editor(s)' first and last name, Title in italics: Secondary title in italics (Publisher year), series, volume number: page [if available]. (Internet address, date of last access)
Ex.: Martin Luther, Luther's Small Catechism (Concordia Publishing House 1986). (http://catechism.cph.org/#, 8 June 2017)
10) Specific article of an online dictionary, newspaper, journal or similar work: Author(s)’/Editor(s)’ first and last name, “Title,” in: Title in italics (Publisher year), volume number: page range of article, here page [if available]. (Internet Address, date of last access)
Ex.: Laura Brunell and Elinor Burkett, “Feminism: sociology,” in: Encyclopaedia Britannica, 1-2, here 1.
(http://www.britannica.com/EBchecked/topic/724633/feminism, 8 June 2017)
11) “general” information in a webpage: internet address, date of last access.
Ex.: https://hds.harvard.edu/, 8 June 2017.
SUBSEQUENT REFERENCES:
When a title appears in the text for the second time and onwards, short bibliographical details should be provided as following:
1) Monograph: Author’s surname (with initials if any confusion is likely to arise), Short Title in italics, page.
Ex.: Torjesen, When Women were Priests, 23.
2) Edited Book: Editor(s)' surname(s) (ed/s.), Short Title in italics, page.
Ex.: Russell (ed.), The Liberating Word, 14.
3) Article in book, journal, dictionary etc.: Author’s surname (with initials if any confusion is likely to arise), “Short Title,” page.
Ex.: Sivan, “Anician Women,” 150.
4) Internet references:
Specific book: Author’s surname (with initials if any confusion is likely to arise), Short Title in italics, page [if available].
Ex.: Luther, Small Catechism.
Specific article: Author’s surname (with initials if any confusion is likely to arise), “Short Title,” page [if available].
Ex.: Brunell and Burkett, “Feminism,” 1.
DIFFERENT EDITIONS:
1) If the quoted book is not the first edition, please mention the current edition number in superscript immediately before the year, for example 32001.
2) If an edition is revised or extended, please mention this in the following form:
Ex.: Galen J. Strawson, Freedom and Belief (Oxford University Press: Oxford 2010, revised 2nd edition with newappendix).
3) Complete edition of an author's works should be referenced as follows: Editor(s)' first and last name(s) (ed. or eds.), Author, Title in italics: secondary title in italics (Publisher: City Year), volume number: volume title in italics, page.
Ex.: John M. Cooper (ed.), Plato, Complete Works (Hackett Publishing Company: Indianapolis/Cambridge 1997), 1234.
Ex.: Wilhelm Weischedel (ed.), Immanuel Kant, Werkausgabe (Suhrkamp: Berlin 151977), 4: Frieden durch Recht, 23.
TRANSLATIONS:
If the book or article is translated, the translator's name should appear just before (Publisher: City Year), preceded by a coma, as follows:
Ex.: Martin Luther, The Large Catechism of Martin Luther, translated by Robert H. Fischer (Fortress Press: Minneapolis 1959).